Битва богов - Страница 64


К оглавлению

64

Она стала нередкой гостьей в «орлином гнезде» Бергхоф. У Старика есть фото: на террасе замка Ханна в обнимку с Евой, обе в белом, в теннисных юбочках. Рядом сидит за столиком Первый Адепт, нога на ногу, и прямо тает от удовольствия. А у барьера красуется еще более довольный толстый Герман в своем любимейшем мундире главного лесничего, зеленом с дубовыми листьями…

По нашим сведениям, кое в чем Ханна даже выигрывала у фройляйн Евы: Первый решился посвятить девочку в очень, очень многое… Он свято верил в свою интуицию, провидческий дар; по его мнению, Ханна Глюк воплощала женскую силу расы не только внешне, но и, так сказать, эзотерически, в «подлинном» мире первообразов. Потому живой бог и открыл летчице тайну нашего союза с Гималаями, и поручил этот полет…

Растерянно-радостно глядя на меня снизу, Ханна спросила:

— Вы… немец?

— К услугам фройляйн, Бруно Хильдемайстер из Мюнхенского университета; кафедра санскрита, ассистент профессора Вурста.

Я не слишком солгал: санскритолог Вурст был научным руководителем «Аненэрбе», мне довелось прослушать у него курс лекций по индийским священным текстам.

Выражение лица Ханны сразу стало хмурым, настороженным. Профан, занимающийся дурацкими изысканиями в краю святом и сокровенном… Видя перед собою рослого и крепкого мужчину, а также помня о своей вывихнутой ноге, летчица не пыталась что-либо предпринять. Но я ощущал, что она затаилась.

Велев Ханне обеими руками держаться за камень, я занялся ее ногой. Уж такой банальный вывих был сущим пустяком для адепта, обученного останавливать кровь из разорванных вен и в короткое время заживлять раны… Вправив сустав, я немного помассировал щиколотку и внутренне приказал нервным, кровеносным связям — восстановиться…

К собственному изумлению, не хромая, с моей помощью взгромоздилась летчица на спину Калки-Аватара. Осел, несший доныне лишь вьюки, обиженно фыркнул и попробовал было упереться, но я благословил его добрым шлепком и повел за узду.

Поначалу Ханна дичилась, еле разговаривала со мною, но скоро сделалась общительней. Как-никак, я был ее спасителем, единственным спутником в этих безлюдных и беспощадных высотах… О цели своего полета она рассказывала заученно-гладко, очевидную легенду. Вместе со своим штурманом Грюне вылетела из Ирана, видимо, с одного из тайных аэродромов, устроенных там немецкими спецслужбами. Испытывалась некая «азиатская» модификация бомбардировщика, предназначенная для сверхдальних беспосадочных перелетов, в том числе и над горными странами. Содержавшийся в легенде намек на далеко идущие юго-восточные планы Первого звучал бы правдоподобно года три назад, но не сейчас, когда Берлин хрипел в петле союзных армий… Впрочем, я не подал виду, что испытываю недоверие. Откуда бы штатской крысе-языковеду разбираться в столь высокой политике?

Ближе к вечеру, отогревшись на привале плиточным чаем, Ханна разговорилась более искренно. Она и впрямь не знала, что вдруг случилось с надежным, дотошно проверенным самолетом. Оба двигателя исправно пожирали бензин — и вдруг разом захлебнулись. Тщетно Ханна со штурманом лазали в нутро приборов, искали неисправность — с заунывным свистом «Хейнкель» наискось мчался вниз. Бросив отвертку, Грюне заскулил по-собачьи и стал вползать под сиденье… Она почувствовала, что сейчас утратит власть над собой, открыла фонарь кабины и выбросилась. Успел ли прыгнуть штурман, Ханна не знает. В такие секунды каждый сам за себя…

Я составил мнение о причинах гибели «Хейнкеля» сразу, когда увидел его обломки. Более того: такой конец перелета показался мне вероятным, едва слуха моего коснулся гул мотора над маленькой молельней…

Ханна спросила, не собираюсь ли я вернуться в столицу княжества. Я ответил, что интересуюсь наречиями племен, живущих к северу, и пока не склонен менять маршрут. Летчица для порядка изобразила озабоченность, но мне стало ясно, что нам с ней по дороге до конца.

Мы так и не успели засветло пересечь впадину между двумя перевалами, отрезанную с востока большим ледопадом. Гребень впереди уже наливался жемчужно-розовым, сползали по нему лиловые тени… Наломав сосновых веток, я снова развел костер, достал из мешка сушеное ячье мясо, лепешки, поделился всем этим с Ханной. Она уписывала за обе щеки, одновременно болтая что-то о яках в Тиргартене — девчонка девчонкой… Выждав, пока Ханна насытится, я как мог деликатно объяснил ей наше положение. Ночью землю придушит жестокий мороз; как ни поддерживай огонь, к утру можно закоченеть насмерть. Поскольку на фройляйн Глюк нет ничего, кроме изодранного комбинезона, я вынужден предложить ей провести ночь в моих вполне уважительных объятиях, под материнским покровом чубы.

Надо отдать должное Ханне, она согласилась без страха и жеманства. Уже не саксонская простушка — идеал немецкой молодежи, гибкая, как кожа, и упругая, точно крупповская сталь… Я заставил осла лечь и пристроил Ханну на лучшее место, между теплым боком животного и собою.

Холод брал свое, — но все же мне было нелегко отрешиться от прелести ее горячих рук, обвивших меня, от дерзкого прикосновения груди, от чистого молодого дыхания… Шутка сказать: я ночевал, обняв мечту всего «гитлерюгенда»! Лишь силою закаленной воли усмирил я беспокойную змею Кундалини и принудил себя уснуть…

Разбудили меня не то стужа, не то спасительное орденское чутье. Я лежал один у догоревшего костра, чуба моя раскрылась, а Ханна, красивым силуэтом на фоне залитого луною хребта, поднимала к моей переносице ствол «парабеллума». Бедная дурочка!.. На сей раз я просто молча поглядел в ее зрачки и сделал два-три плавных движения рукою. Ханна тут же смежила веки, уронила пистолет и послушно вернулась на мою грудь. Она вся дрожала. Мороз терзал нас злее с каждою минутой, но я не поспешил закутаться, а подобрал и спрятал ее опасную игрушку. Внушение Первого Адепта могло оказаться долгосрочным…

64